【无锡首尔韩语原创翻译】“辱骂争议”徐仁英
翻译人:无锡首尔韩语任老师
校对人:无锡首尔韩语余老师
 
'욕설논란' 서인영 "감정적 태도로 인해 물의 일으켜 죄송"
“辱骂争议”徐仁英一方“由于感情引起争议,深感抱歉”


 
   


가수 서인영 측이 욕설 논란과 관련해 사과했다.
歌手徐仁英关于辱骂争议进行了道歉。

서인영의 소속사 스타제국 측은 19일 오후 '게재된 글과 관련해 확인한 결과 저희 측 불찰이 맞고 현지에서 문제가 있었다'고 했다.
徐仁英经纪公司明星帝国于19日上午发表声明“关于报道的内容证实为我方过失,在当地确有此事”。

이어 '공개된 영상은 서인영이 어떤 상대에게 욕설을 한 것이 아니라 본인 감정에 의해 대화 중 격한 표현이 나온 당시 상황이 찍힌 영상이다'며 '물론 다수의 관계자들이 함께 있는 촬영 현장에서 욕설을 한 것은 잘못이며 당사자 또한 실수한 부분에 대해 정확히 인지하고 있다. 또한 이로 인해 마음 다쳤을 많은 분들께 진심으로 사과한다'고 밝혔다.
紧接着声明“公开的视频不是徐仁英辱骂别人,而是在本人的感情比较激动的情况下拍下的视频”,“当然在大部分人工作人员都在的拍摄现场骂人是不对的,但是当事人已经深刻认识到错误。而且真心向因此次事件受伤的各位道歉”。

끝으로 '서인영은 현재 감정적인 태도로 인해 물의를 일으킨 부분에 대해 반성하고 있으며 앞으로는 더욱 성숙한 모습 보여드릴 수 있도록 하겠다'고 재차 사과했다.
结尾还声明道:“徐仁英现在因为感情引起的争议正在进行深刻反省,以后会努力展现更成熟的一面”,并进行了道歉。

앞서 서인영은 JTBC '님과 함께 시즌2-최고의 사랑' 촬영 중 스태프들에게 욕설을 퍼붓는 영상이 공개되며 욕설 논란에 휩싸였다. 동영상 전문 사이트 유튜브에 '서인영 두바이 촬영 개진상 동영상'이라는 제목의 영상이 올라왔다. 공개된 영상에는 서인영이 누군가와 전화 통화를 하며 욕설로 짜증을 내고 있는 모습이 담겨 있다. 영상은 SNS를 통해 빠르게 확산됐고 뜨거운 도마에 올랐다.
之前徐仁英因为在JTBC《和你一起2—最佳爱情》的拍摄现场辱骂工作人员的视频被传出,引起了争议。在视频网站YouTube上传了题目为《徐仁英迪拜拍摄真相》的视频。公开的视频中徐仁英正在和别人通电话,显得很厌烦并进行了辱骂。视频通过SNS快速散开成为了指责的对象。

안녕하세요 스타제국입니다.
你好,我们是明星帝国。

지난 1 JTBC '님과 함께 시즌2 - 최고의 사랑' 촬영 일어난 문제에 대해 스타제국의 공식 입장을 전해드립니다.
关于1月初JTBC《和你一起2—最佳爱情》的拍摄中发生的事件发表一下官方立场。

19 오전 익명으로 게재된 글과 관련해 확인한 결과 저희 불찰이 맞고 현지에서 문제가 있었습니다.
19日上午关于匿名文字进行确认结果,证实为我方的过失,在当地确有其事。
공개된 영상은 서인영 씨가 어떤 상대에게 욕설을 것이 아니라 본인 감정에 의해 대화 격한 표현이 나온 당시 상황이 찍힌 영상입니다.
公开的视频不是徐仁英辱骂别人,而是在本人的感情比较激动的情况下拍下的。

물론 다수의 관계자들이 함께 있는 촬영 현장에서 욕설을 것은 잘못이며 당사자 또한 실수한 부분에 대해 정확히 인지하고 있습니다. 또한 이로 인해 마음 다쳤을 많은 분들께 진심으로 사과드립니다.
当然在大部分人工作人员都在的拍摄现场骂人是不对的,但是当事人已经深刻认识到错误。而且真心向因此次事件受伤的各位道歉。

서인영 씨는 현재 감정적인 태도로 인해 물의를 일으킨 부분에 대해 반성하고 있으며 앞으로는 더욱 성숙한 모습 보여드릴 있도록 하겠습니다.
徐仁英现在因为感情引起的争议正在进行深刻反省,以后会努力展现更成熟的一面”,并进行了道歉。

죄송합니다.
对不起。
 
无锡首尔韩国语
0510-82737034
无锡市人民路123号摩天360A座3105室

 

本文来自:西安韩语培训

      上一篇:【翻译】雨+金泰熙,光不动产就500亿。。“中    下一篇:【无锡首尔韩语原创翻译】孔侑(终映问候)